叙述者:narator 沙阿布玛打噜唻......(苗语) 歌队:(The chorus) 谁知道这里有多么神奇 (Who does know )how Amazing here it is? 谁见过那只雪白的狐狸 Who have ever seen that white fox? 谁走进那座梦想的天门 Who has ever entered that dream Tianmen? 谁听说那对唱歌的夫妻 Who has ever heard that singing couple? 白狐:( the white fox ) 刘海哥 Guy Hai Liu, 你是我的夫--- You are my dear husband. 刘海: 胡大姐 Lady Hu, 你是我的妻--- You are my dear wife.
歌队(The chorus): 谁知道这里有多么神奇 (Who does know )how magic here it is? 谁见过那群火红的狐 Who has ever seen that group of fiery-red foxes? 谁拥有那颗魔幻的宝珠 who's got that treasure bead? 谁成了那个狐王的娇妻 Who will become King's beloved wife? 红狐狸们(颂歌):ode; 呜,王 oooh (hoo ) My King 至高无上 My Sovereign! 呜,王 oh , My King ! 今夜谁是你的新娘 (Who will be your bride tonight?) 红狐狸们: 呜,神 oooh my god 圣洁清纯 Holy and pure 呜,神 Oooh my god 今夜你是王的女人 You are king's bride tonight. 红狐狸们: 魔力无边 Fantastic! 魔力无边 Fantastic! 宝珠赐给了白狐仙 That treasure bead bestowed to the white fox spirit. 歌队(The chorus): 三天后,月亮升 After 3 days, the moon is rising. 狐王要大办婚宴 The King Fox will arrange the large wedding party 新王妃为什么不露笑颜 But why does not the Newly Princess show her smiling face? 白狐 (White Fox): 三天后...... 3 days later 月亮升...... The moon is rising ...... 三天后...... 3 days later......
婆娘们合唱: 早起我撅起屁股吹旺灶膛火 Rising with the lark in the early morning, I flexed my hips burning up the stove chamber of the kitchen 扯起了伢仔把呀把尿屙 Waking up the children to piss 老娘忙得分不清那个手和脚 I'm very busy in the messy housework 屋里头的懒老公还在赖被窝 My lazy husband is lingering in bed and unwilling to get up 早起我撅起屁股吹旺灶膛火 Rising with the lark in the early morning, I flexed my hips burning up the stove chamber of the kitchen 扯起了伢仔把呀把尿屙 Waking up the children to piss 老娘忙得分不清那个手和脚 I'm very busy in the messy housework 屋里头的懒老公还在赖被窝 My lazy husband is lingering in bed and unwilling to get up 老公------ My husband 再不起身老娘揪脱你耳朵 Never again will you get up, I myself will yank you off your ears 众汉子戏谑的歌: 昨晚上哥子梦里硬是好快活 Last night, the guy I'm really so happy in the dream 狐狸精吊在我呀我颈脖 My neck is hemmed by a foxy lady 看四下无人壮起胆子摸一摸 No one is in sight at that moment, I took courage to touch her 屋外头的恶婆娘喊得人恼火 But my bad wife is shouting outside and let me feel annoyed 昨晚上哥子梦里硬是好快活 Last night, the guy I'm did so happy in the dream 狐狸精吊在我呀我颈脖 My neck is hemmed by the foxy lady 看四下无人壮起胆子摸一摸 No one is in sight at the moment, I took courage to touch her 屋外头的恶婆娘喊得人恼火 But my bad wife is shouting outside and let me feel annoyed 堂客------ My bad wife... 晚喊一点老子就讨小老婆 calling me later, I'll marry my concubine (桑植民歌) Songzhi Folk song: 洗衣妹们: 郎在高山打一望(哟呵) The beloved guy is standing on the top mountain and have a look downward (yoo) 姐在(哟)河里(哟) The fancy lady (ho) is beside the river(yeah) (情郎哥哥儿喂,咿吔)洗衣裳(咿哟) My beaux guy ( hey)I'm washing the clothes (oh) 洗衣棒棒儿捶得响(哟呵) The laundry wooden club (er...) beating the clothes with a loud noise (ah...) 郎响(哟)几声(吔) The beloved guy is calling with sounds (情郎哥哥儿喂,咿吔) My beloved guy (oh, yeah) 姐未张(咿哟) The fancy lady doesn't respond (oh ...yeeh) 叙述者: 唱只山歌丢个信(哟呵) To sing a folk song and leave a piece of message (yech...) 棒棒(哟)捶在(吔) The beating laundry wooden club(er...) (情郎哥哥儿喂,咿吔)岩板上(咿哟) My beloved guy (oh...) on the rock beam(Yee Yoo...) 洗衣妹们: 刘海哥 Guy Liuhai 穷快活三十老婆讨不着 A hedge-born and happy fellow who hasn't got his wife till 30 years old. 白天砍柴抗扁担晚上拿它哄被窝 The shoulder pole , a tool to carry the firewoods during the day At night, a good partner never dismay. 刘海哥 Guy Liuhai 穷快活三十老婆讨不着 A hedge-born and happy fellow, who hasn't got his wife till 30 years old. 白天砍柴抗扁担晚上拿它哄被窝 The shoulder pole , a tool to carry the firewoods during the day. At night, a good partner never dismay. 众狐妃的歌: 妹妹像月亮一样高贵 Younger Lady is as noble as the moon 却为什么总是伤悲 But why is she always looking so sorrowful? 水中红颜为谁憔悴 Whom is the languish beauty in the water for? 风中的长发为谁枯萎 Whom is the long withering hair in the wind for? 妹妹像月亮一样高贵 Younger Lady is as noble as the moon 却为什么总是伤悲 But why she is always looking so sorrowful. 水中红颜为谁憔悴 Whom is the languish beauty in the water for? 风中的长发为谁枯萎 Whom is the long withering hair in the wind for? 刘海喊: 白狐狸快跑 The white fox hurry up!!! 狐王妃 快跑、快跑、快跑。。。。。 Run, run ,run!!! 猎人们: 刘海你个鸟 Guy Liuhai , You are the black sheep 你把狐狸放跑 You let the fox go away 老子咒你一世堂客找不到 a curse, a curse to you ,you couldn't find your wife all through your life 刘海你个鸟 Guy Liuhai , You are the black sheep 你把狐狸放跑 You let the fox go away 老子咒你一世堂客找不到 a curse, a curse to you ,you couldn't find your wife all through your life 叙述者: 吔------ Yee.... 蛮稀奇 蛮稀奇 Very Surprising, Very Strange 枝上站着白狐狸 There is a white fox standing on the branch 大尾巴 藏叶里 The fat tail hiding amongst the tree leaves 鸽子花变狐狸皮 The pigeon flowers become the fox skins 歌队与叙述者合唱: 大眼睛 娇滴滴 Big eyes, delicately pretty 抛个媚眼赛娇妻 To give you the glad eyes matching the beloved wife 你有情 我有意 Those two have feelings and emotions 扮成夫妻拜天地 They play the role of the couple to worship heaven and earth 红狐狸们: 过了一天!过了一天! 过了一天------ One day later!!!
歌队: 鸳鸯枕 合欢被 The coupled pillow and quilt 被子盖哥哥盖妹 We'll drink our life tonight 青罗帐 红木床 The cyan mosquito net, mahogany bed 席子垫妻妻垫郎 By making love before the day is bright 鸳鸯枕 合欢被 The coupled pillow and quilt 被子盖哥哥盖妹 We'll drink our life tonight 青罗帐 红木床 The cyan mosquito net, mahogany bed 席子垫妻妻垫郎 By making love before the day is bright 叙述者: 哥难捱 Guy I'm trying difficult 自己关门自己开 I myself open and close the door alone 自己铺床自己睡 I myself make the bed for sleeping alone 半边席子长青苔 Moss affects one side of the bed mat 叙述者:我这里将大姐好有一比啊 Here I'll let my beloved lady make a comparison 歌队: 刘海哥 Guy Liuhai, 叙述者: 哎 Hey 歌队:我的夫 My dear husband 叙述者:啊 Ah 歌队:你把我比作什么人哪 whom do you compare me to ? 叙述者:我把你比织女不差分毫哪 歌队:那我就比不上啊 I compare you to the Girl Weaver,A likeness to be exact,I'm no better than her(Ah) 叙述者: 你比她还有多哇 You're much more beautiful than her (woo) 歌队与叙述者合唱: 刘海哥你是我的夫哦 Guy Liuhai You're my beloved husband (Ah) 胡大姐你是我的妻罗 Lady Hu You're my dear wife 海哥哥你就带路往前走哦 Guy Hai You show me the way and go ahead 胡大姐 胡大姐你就随着我来行哪 Lady Hu Follow me , please 歌队: 走哦 Shall we go 叙述者: 行罗 let's go 歌队: 走哦 Shall we go 叙述者: 行罗 let's go 歌队与叙述者合唱: 得儿哎得儿哎得儿哎哎哎哎 Der...hey...oh...hey...hey...hey... 红狐狸们: 又过了一天!又过了一天! 又------过------了------一天------ Another day is over!
狐王妃们: 小姐姐盼呀盼出嫁 The little lady is longing for getting married 采鲜花染呀染嘴巴 and gathering the fresh flowers to dye the mouth red 唇儿红哟惹呀惹郎骂 The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered 疼不够的小冤家 My destined lover with all my heart 小姐姐盼呀盼出嫁 The little lady is longing for getting married 采鲜花染呀染嘴巴 and gathering the fresh flowers to dye the mouth red 唇儿红哟惹呀惹郎骂 The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered 疼不够的小冤家 My destined lover with all my heart 叙述者: 真爱了 心也痛 Your heart aches when in love 梦中红盖头难道只能盖着哭泣的梦 The Red Veil within the dream, Could it only cover the weeping dream? 真恨了 心也痛 Your heart aches when in love 背叛的冲动刮起不顾一切的狂风 The revolting impulsion is like the sweeping reckless storm 真爱了 心也痛 the true love , the heart is pain 真恨了 心也痛 the true hate , the heart is pain as well 歌队: 为你而生 With you I'm born again 为你而痛 With you I'm heartaching !!! 为你而死 With you I'm dying!!! 为你而疯 With you I'm crazy!!! 一辈子只为你一人风情万种 the whole lifetime only for you, I'm exceedingly fascinating and charming 红衣少女们: 小姐姐盼呀盼出嫁 The little lady is longing for getting married 采鲜花染呀染嘴巴 and gathering the fresh flowers to dye the mouth red 唇儿红哟惹呀惹郎骂 The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered 疼不够的小冤家 My destined lover with all my heart 小姐姐盼呀盼出嫁 The little lady is longing for getting married 采鲜花染呀染嘴巴 and gathering the fresh flowers to dye the mouth red 唇儿红哟惹呀惹郎骂 The little lady's lip is so fresh-red (yaa...)tender curse uttered 疼不够的小冤家 My destined lover with all my heart 狐王妃们: 她是狐狸精 She is the foxy lady!!! 变女人勾你魂 changing into the foxtrel! To seduce your soul! 要你命 To take your life! 刘海说: 你是狐狸精? Are you the foxy lady? 你在流泪? Are you weeping? 歌队:(歌队分2个声部) 我哭了 I'm crying... 流泪的山陪着你一同伤悲 the Mountain is also sharing with you 我哭了 I'm crying... 飞溅的水陪着你一同心碎 the Splashed Water is as well as heartbroken sharing with you 叙述者: 狐狸精 Foxy lady 歌队: 狐狸精 Foxy lady 叙述者: 狐狸精 Foxy lady 她是狐狸精 She is the foxtrel!!! 歌队与叙述者: 你终于知道(她)我是谁 Now you know Who she is/ who I am. 歌队: 走吧,走吧,一去头莫回 Go away,go away,go ahead and never turn back... 叙述者: 山寨的故事讲了一千年 The mountain village's story has been telling for one thousand years 乡邻的恶语咒了一万回 Neighbors'' cruel words have been damning for ten thousand times 一千年都说狐狸精勾魂 one thousand years, All say the foxtrel can seduce one's spirit 一万回都骂狐狸是祸水 Ten thousand times,All swear the foxtrel is the cause of ruin 刘海: 可有谁 But anybody 有谁见过狐狸会流泪? Who's ever seen the fox weeping? 叙述者: 可有谁有谁见过狐狸会流泪? Who's ever seen the fox weeping? 叙述者与刘海: 有谁见过狐狸会流泪! Who's ever seen the fox weeping? 歌队: 可有谁见过狐狸会流泪 Who's ever seen the fox weeping? 可有谁见过狐仙这么美 Who's ever seen such charming fox? 是谁让天地也动容 Who lets the heaven and earth be moved 是谁让世人都羞愧 Who lets the earthling feel ashamed 可有谁见过狐狸会流泪 Who's ever seen the fox weeping? 可有谁见过狐仙这么美 Who's ever seen such charming fox? 是谁让天地也动容 Who lets the heaven and earth be moved 是谁让世人都羞愧 Who lets the earthling feel ashamed 刘海: 胡大姐 Lady Hu 歌队: 胡大姐? Lady Hu 刘海: 胡大姐 Lady Hu 歌队: 刘海哥------ Guy Liuhai 歌队与叙述者: 就让天地作证, World is knowing 山作媒让我们一生一世永相随 Mountain is matchmaking, We are together forever 让我们一生一世永相随 ... We are together forever 歌队 我这里将海哥好有一比呀 Here I'll let my beloved Guy Liuhai make a comparison 叙述者: 胡大姐 Lady Hu!!! 歌队: 哎 Hey... 叙述者: 我的妻 My wife 歌队: 啊 Ah 叙述者: 你把我比作什么人哪 Whom do you compare me to ? 歌队: 我把你比牛郎 I compare you to the Cowherd 不差毫分哪 perfect right. 那我就比不上啊 I'm no better than him. 歌队: 你比他还有多哇 You're much more better than he. 歌队: 刘海哥你是我的夫啊 Guy Liuhai You are my husband (loo) 叙述者: 胡大姐你是我的妻呀 Lady Hu ,You are my wife (loo) 歌队: 海哥哥你带路往前走啊 Guy Hai ,You show me the way and go ahead 叙述者: 胡大姐你随我来行呐 Lady Hu follow me , please 歌队: 走啊 shall we go 叙述者: 行哪 Ah let's go Ah 歌队: 走啊 shall we go 叙述者: 行哪 Ah let's go Ah 歌队与叙述者:得儿哎得儿哎得儿哎哎哎哎哎 hey oh hey ..hey... hey 村民们: 狐狸精!要害人!剥你皮!抽你筋 The foxtrel! you will harm us. We must skin you and then sinew you! 狐狸精!要害人!剥你皮!抽你筋 The foxtrel! you will harm us. We must skin you and then sinew you! 狐王大喊: 杀死它 Kill her! 红狐狸们: 杀死它 kill her !! 白狐与刘海心声: 刘海哥 Guy Liuhai 我的夫------ My husband 胡大姐 Lady Hu 我的妻------ My wife
歌队: 过去了一年 One year later 又过了一年 Another year over 过去了一年 One year later 又过了一年 Another year over 白狐心声: 刘海哥,我的夫 Guy Liuhai , my husband 歌队: 过去了十年 Ten years later 又过了一百年 Another one hundred years has passed away. 刘海心声: 胡大姐,我的妻 Lady Hu , My sweetheart. 歌队: 过去了十年 Ten years later 又过了一百年 Another one hundred years over 白狐心声: 刘海哥,我的夫 Guy Liuhai, my husband 歌队: 过去了一千年 one thousand years later 又过一万年 another ten thousand years over 刘海心声: 胡大姐,我的妻 Lady Hu, My wife 歌队: 过去了一千年 one thousand years later 又过一万年 another ten thousand years over 一万年 Ten thousand years... 相望星移斗转 Facing each other with the passing time 眼底沧海桑田 Changing the world with the flying time 天都望老了 The heaven is expecting 还要望到哪一天 Which day is the doom? 哪一天 which day... 哪一天...... which day... (主题歌) 白狐(心声): 我的爱乘着洁白的雪花向你飞 My love, I am flying to you with the white snow 飞过千年,飞过万年,飞到你身旁 leap over one millenary, leap over one eternity, fly to you 轻轻地,轻轻地,依偎在你胸膛 gently, gently nestle at your chest 给你纺纱,给你做饭,给你补衣 Spinning for you, Cooking for you, Patching for you. 我多想能做一天你的妻 How much do I want to be your wife for only one day! 我多愿你做一世我的郎 How much do I wish you to be my husband in my whole life! 我多想能做一天你的妻 How much do I wish to be your wife even for one day 我多愿你 How much I wish ..... 我多愿你 Oh, How much I wish ... 我多愿你做一世我的郎 How much do I wish you to be my husband for the whole life! 刘海(心声): 我的爱乘着洁白的雪花向你飞翔 My love, I am flying to you with the white snow. 飞过千年,飞过万年,飞到你身旁 Leap over one millenary, leap over one eternity,fly to you 轻轻地,轻轻地,捧起你的脸庞 Gently, gently, cup your face 给你砍柴,给你挑水,给你盖新房 Cutting firewood for you, Carrying water for you, Building new house for you 我多想你做一世我的妻 How much do I want you to be my wife for the whole life 我多愿能做一天你的郎 How much do I wish to be your husband for just one day 白狐,刘海(合唱): 我多想你做一世我的妻 How much do I want you for the whole life My wife! (我多想能做一天你的妻) How much do I want you could for the whole (one day) your wife(husdand). 我多愿能做一天你的郎 How much do I wish to be your husband for only one day (我多愿你做一世我的郎) How much do I wish you could to be my husband for the whole life 我多愿能 How much do I wish I could ... (我多愿你) How much do I wish you to be... 我多愿能 How much do I wish I could ... (我多愿你) How much do I wish you to be... 我多愿能做一天你的郎 How much do I wish I could your husband for only one day (我多愿你做一世我的郎) How much do I wish you could be my husband for the whole life 歌队与刘海白狐合唱: 万丈的山谷啊万年的时光 The bottomless valley, Ah the boundless time 你为何让有情人天各一方 Why do you make the lovers live far apart from each other? 万丈的山谷啊万年时光 The bottomless valley, Ah the boundless time 我要用滚烫的心把你溶成爱的桥梁 I'll dissolve you to become the loving bridge ,using my hot heart. 歌队合唱: 刘海哥你是我的夫哦 Guy Liuhai You are my husband Ah 胡大姐你是我的妻罗 Lady Hu You are my wife 刘海哥你是我的夫哦 Guy Liuhai You are my husband Ah 胡大姐你是我的妻罗 Lady Hu You are my wife 走哦,行罗 shall we go ...Loo... let's go...Loo... 走哦,行罗 shall we go ...Loo... let's go...Loo... ...... THE END
© China International Travel Service Zhangjiajie Co.,Ltd.